본문 바로가기

나의 이야기

백수가 모닝 커피 즐기는 법

백수가 모닝커피 즐기는 법

이틀 째 날이 흐리고 비가 내렸다.

날씨도 온도가 쑤욱 내려가서 

몸에 으슬으슬 한기가 느껴지는 것 같았다.

 

아내도 집에 없으니

그 한기를 잊게 해 줄 건 역시 커피 밖에 없었다.

 

마침 마시던 커피는 거의 바닥을 드러냈으니

새로운 커피를 한 번 마셔보고 싶은 생각이 났다.

 

하나는 새로 주문한 iliy 에스프레소,

또 하나는 둘째 딸  Stella가 베를린 마라톤 대회에 다녀오면서 사다 준 원두커피,

이렇게 두 가지의 옵션이 내 앞에서 선택을 기다리고 있었다.

 

두 가지 다 내게는 신천지에 속한다.

물론 남이 내려주는 원두커피나 에스프레소는 마셔보았지만

내가 손수 커피를 갈고 내린 경험은 없었기 때문이었다.

잠시 고민 끝에 Stell의 커피 빈에 마음의 점을 찍었다.

 

커피의 행복은 커피 봉지를 열면서 시작된다.

커피 봉지를 여는 순간, 내게는 지상 최고의 향기인 커피의 그것이

코를 통해 내 허파와 혈관 속을 흐르는 것 같은 느낌이 드는 것이다.

내 피가 모세혈관 끝까지 도달해서

내 온몸에서 커피 향기가 퍼질 것 같은 환각에 잠시 빠지게 된다.

 

커피 분쇄기에 커피콩을 넣고 적당한 크기로 갈고 난 뒤

커피 알갱이를 꺼낼 때

그 향기는 환각의 정도가 최고조에 이른다.

 

그 사이에 물을 끓이고

커피 알갱이를 프레치 프레스에 넣는다.

끓는 물을 프렌치 프레스에 부은 뒤  1분 정도 기다려서

잔에 따른다.

어제는 특별히 커피 잔으로

작년에 이탈리아에 갔을 때, 내가 사랑하는 푸치니 박물관에서 산 머그를 사용했다.

 

커피 한 잔을 마시며

Stella가 베를린에서 마라톤 경기를 하며 경험했을 땀과 가쁜 숨을 상상했다.

물론 경주를 마치고 난 뒤의 환희에도 내 마음을 살짝 겹쳐보기도 했다.

 

푸치니 박물관을 찾아가던 길,

그리고 그 시간들도 커피 맛에서 우러나는 것 같았다.

내가 사랑하는 푸치니 오페라의 아리아 몇 대목도 들리는 것 같았다.

 

윤동주 식으로 하자면,

커피 한 잔에 추억과,

커피 한 잔에 사랑과,

커피 한 잔에 *별, 등등을 함께 마시는 것이다.

 

커피를 갈아서 내려 마시는 동안

나는 이탈리아로 시간 여행을 다녀왔고,

베를린 마라톤을 뛴 Stella의 고통과 영광을 생각했으며

커피를 사다 준 따뜻한 마음을 기억할 수 있었다.

 

서두르지 않아도 되는 백수가 누릴 수 있는 최대치의 행복을

모닝커피 한 잔에 설탕 대신 넣어 마시는 아침,

 

*여기서 별은 딸 이름인 Stella와 함께 푸치니의 오페라 '토스카'에 나오는 아리아 '별은 빛나건만'을 의미함.

 

 

How an Unemployed Person Enjoys Morning Coffee

 

On the second day, the sky was overcast, and rain began to fall.

The temperature had dropped significantly, and I felt a chill creeping through my body.

With my wife out of the house, the only thing that could chase away the cold was, of course, coffee.

I had nearly finished the coffee I had been drinking, and the idea of trying something new sparked in my mind.

Two options lay before me:

One was the newly ordered Illy espresso, and the other was a bag of coffee beans my second daughter, Stella, brought back from the Berlin Marathon.

Both were uncharted territory for me. Although I’ve tasted brewed coffee and espresso made by others, I’d never had the experience of grinding beans and brewing coffee myself.

After a moment’s deliberation, I decided to go with Stella’s coffee beans.

The joy of coffee begins the moment you open the bag.

As soon as I opened the bag, the aroma—what I consider the finest scent on earth—seemed to flow through my nose, down into my lungs, and into my bloodstream.

It felt as though my blood carried the aroma to the very tips of my capillaries, making me imagine that the scent of coffee was emanating from my entire body.

Placing the beans in the grinder and grinding them to the right size, I reached the peak of this aromatic euphoria as I scooped out the freshly ground coffee.

Meanwhile, I boiled water and prepared my French press.

I poured the boiling water over the coffee grounds in the press and let it steep for about a minute before pouring it into my cup.

Yesterday, I used a special mug for this ritual—a mug I had purchased at the Puccini Museum, a place I love, during my trip to Italy last year.

As I sipped my coffee, I imagined Stella’s sweat and labored breathing as she ran the marathon in Berlin.

I also allowed myself to share in the joy she must have felt after crossing the finish line.

The path leading to the Puccini Museum, along with the memories of that time, seemed to rise from the coffee’s flavor.

I even thought I could hear a few strains from Puccini’s operatic arias that I cherish so dearly.

If I were to put it in the style of poet Yun Dong-ju:

A cup of coffee holds memories,
A cup of coffee holds love,
A cup of coffee holds *stars.

As I ground the coffee and brewed it, I took a journey back in time to Italy, reflected on Stella’s pain and triumph in the Berlin Marathon, and cherished the warmth of her gesture in bringing the coffee home.

On a slow morning, free from the rush of daily life, I savored the greatest happiness an unemployed person can experience—mixing it into a cup of morning coffee instead of sugar.

(*Here, the "stars" refer both to Stella’s name, which means star, and to Puccini’s aria “E lucevan le stelle” from the opera Tosca.)

 

 

Stella가 베를린에서 사다준 커피

커피를 적당한 크기로 갈아서