본문 바로가기

사진/Good Morning Rockaway

아침산책 - 솔베이지의 노래

아침산책 - 솔베이지의 노래

창 밖으로 보이는 수평선 부근의 하늘을 보니 짙은 구름이 수평선을 가리고 있었다.

오히려 해가 뜨는 곳보다는 약간 북쪽 하늘이 붉게 물들어 있었다.

 

바닷가를 걷기 위해 밖으로 나갔다.

 

신을 벗었다.

반바지를 입었어도 조금의 추위도 느껴지지 않았다.

바다에 발을 담갔다.

따뜻하다고는 할 수 없지만 그렇다고 발이 오그라들 정도의 추위도 느낄 수가 없었다.

헤드폰에서는 말러 교향곡 5번 중 4악장 아다지에토가 흘러나오고 있었다.

부서지는 파도 소리와 어우러지며 현악과 하프 소리가 기막힌 조화를 선사했다.

 

음악은 바뀌어 '솔베이지의 노래'가 흘러나왔다.

 

솔베이지의 노래(Solveig's Song)"는 노르웨이의 작곡가 에드바르 그리그(Edvard Grieg)가 작곡한 곡으로,

헨릭 입센의 희곡 *페르 귄트(Peer Gynt)*를 위한 부수 음악 중 하나인데. 이 곡은 주인공 페르 귄트가 방황과 모험 끝에 고향으로 돌아오기를 기다리는 연인 솔베이지의 헌신적인 사랑과 기다림을 표현하고 있다.

 

내가 처음으로 이 노래를 들은 것은 중학교 2학년 때이다.

코 밑에 수염이 가뭇가뭇 나기 시작하면서.

내 인생의 봄이 막 시작될 때였다.

내 나이 또래의 어떤 소녀를 비밀스럽게 마음에 두기 시작했다.

애절한 그리움을 배우기 시작한 시절이었다.

그리고 그리움은 일종의 고통임을 깨달았다.

 

아마도 겨울이 가고 봄이 오겠지,
그리고 또 여름이 오고, 한 해가 다 가더라도;
하지만 언젠가 당신은 돌아오리란 걸 알아요,
그리고 나는 기다릴 거예요, 그때 약속했으니까요.

당신이 어디를 떠돌든지, 신께서 당신을 지켜 주시길.
신께서 당신을 기쁨으로 이끌어 주시길.
나는 여기서 기다릴 거예요, 당신이 다시 올 때까지;
당신이 저 위에 있다면, 그곳에서 다시 만나요, 내 사랑.

 

7년 전인가 1 월에 오로라를 보기 위해 노르웨이에 간 적이 있는데

그때 베르겐이라는 도시에 있는 그리그가 살던 집을 방문한 적이 있다.

학교 다닐 때 음악 시간에 배운 솔베이지의 노래의 가사 중,

'그 추었던 겨울은 가고'라는 구절을 다시 떠올리게 되었다.

노르웨이의 겨울은 청말 처절하게 추웠다.

겨울엔 몇 달 동안 해도 뜨지 않는다.

 

떠나간 누군가를 겨울에, 그것도 노르웨이에서 기다린다는 것은 천형에 가깝다.

맨발로 바닷물 속을 거닐며 그런 처절한 기다림의 고통 속에 잠시 빠져 보았다.

그러나 11월의 바다라고 해도 내 발은 고통을 느끼지 못했다.

 

나는 산책을 마치고 집에 돌아가서 커피 한 잔을 할 것을 생각했다.

잠깐 솔베이지 때문에 기다림의 고통 속에 빠졌던 시간 속에서 빠져나왔다.

구름에 살짝 가린 해 때문에 바다는 은색으로 은은하게 빛이 났다.

 

작은 돌들이 빛을 받아 반짝였다.

 

집에 돌아와 커피를 내렸다.

아직 내게도 기다림, 혹은 그리움이 주는 고통을 느낄 수 있는 감성이 남아 있을까?

솔베이지 송의 주인공인 페르귄트의 두 남녀는 호호백발이 된 뒤에야 만났다.

몇십 년의 처절하게 춥고 어두운 겨울을 보내고 맞은 기다림의 끝,

두 남녀에게 그 기다림의 끝은 과연 내가 마시는 커피처럼 따뜻했을까?

 

오늘 아침 혼자 마시는 커피 한 잔은 여전히 향기로운데-------

 

Morning Walk – Solveig’s Song

Looking out at the sky near the horizon, I saw dark clouds veiling it.

Rather than where the sun would rise, it was the northern sky that was tinged in a soft red.

 

I stepped outside to walk along the shore.

I took off my shoes.

Even though I wore shorts, I felt no hint of cold.

I dipped my feet into the sea.

It wasn’t warm, but neither was it cold enough to make my toes curl.

Through my headphones, the Adagietto from Mahler’s Symphony No. 5 was playing.

The sound of crashing waves blended with the strings and harp in perfect harmony.

Then the music changed, and "Solveig’s Song" began to play.

"Solveig’s Song," composed by Norwegian composer Edvard Grieg, is part of the incidental music for Henrik Ibsen’s play Peer Gynt. This piece expresses the devoted love and waiting of Solveig, who remains hopeful for her beloved Peer Gynt to return home after his wanderings and adventures.

The first time I heard this song was in my second year of middle school, just when a faint mustache started appearing beneath my nose—when the spring of my life was just beginning. I started to secretly hold a girl my age close in my heart. It was the time when I began to learn the ache of longing, and I realized that longing could be a kind of pain.

 

Perhaps winter will pass, and spring will come,
And then another summer, and the whole year.
But one day you will return, I know it surely,
And I will wait for you, because I promised.

May God protect you, wherever you may roam!
May God bring you joy, wherever you may be!
Here, I will wait until you come back again;
And if you wait above, we will meet there, my love.

 

Seven years ago, one January, I visited Norway to see the northern lights.

During that trip, I visited the house in Bergen where Grieg once lived.

I recalled the line from Solveig’s Song that I’d learned in school—the harsh winter will pass.

Winters in Norway were indeed fiercely cold.

For months, the sun wouldn’t rise.

Waiting for someone who left in the winter, especially in Norway, would be close to torture.

Walking barefoot in the seawater, I let myself sink for a moment into the anguish of such relentless waiting.

But even though it was November, my feet didn’t feel any pain.

I thought about finishing the walk and returning home for a cup of coffee,

drifting out of the momentary sorrow I felt with Solveig.

The sea, faintly silver under the partly hidden sun, shimmered softly.

 

Small pebbles sparkled as they caught the light.

 

Back at home, I brewed myself a coffee.

Do I still have the sensitivity to feel the pain of waiting or yearning? T

he two lovers in Peer Gynt, Solveig and Peer, only reunited with white hair after long years of waiting.

After so many bitterly cold and dark winters, did the end of their wait feel as warm as this coffee I’m drinking?

 

The coffee I drink alone this morning is still fragrant as ever...

 

 

 

 

'사진 > Good Morning Rockaway' 카테고리의 다른 글

황홀한 아침 - Riis Park  (0) 2024.11.10
Surfers  (0) 2024.11.09
아침 산책  (1) 2024.11.07
Good Morning Rockaway!  (0) 2024.11.07
어느 흐린날  (1) 2024.11.06