본문 바로가기

여행 이야기/미 대륙횡단

아침을 기다리는 사람들

아침을 기다리는 사람들

Badlands로가는 길은 진실로 나.빴.다.

 

Rushmore Mountain에 새겨진 대통령의 얼굴을 대충 둘러보고

Badlands를 향해 길을 떠났다.

해가 뉘엿뉘엿 서쪽 산 뒤로 넘어가고 있었다.

지는 해의 마음은 넉넉해서 우리가 향하고 있는 동쪽 하늘에도

붉은빛을 어느 정도 나누어 주어서 Badlands로 향하는 내 눈을 황홀경에 빠지게 해 주었다.

차의 거울을 통해 내 뒤에서 황홀하게 지는 황혼과거의 한 시간 동안 빛이라고는 하나도 없는

앞에 펼쳐지는 색의 조화에 마음을 빼앗기며 점점 인간 세상과 멀어지는 느낌을 받았다.

아직 빛이 남아 있을 때 도로 곳곳에 사선으로, 혹은 S자로 차의 타이어 자국이 나 있는 것을 보았는데

정작 우리 차 앞으로 갑작스레 나타난 동물들 때문에 가슴을 쓸어내린 뒤에

비로소 그 까닭을 이해하게 되었다.

 

빛이라고는 하나도 없는 밤길을 거의 한 시간 동안 달렸다.

뒤에서 따라오는 차의 불빛마저도 없었다면 나는 아주 절망적인 기분에 휩싸였을 것이다.

과연 이 길에는 끝이 있을까 하는 의심과 두려움으로 앞으로 나갔다.

차의 불빛 때문인지 날곤충들이 빗방울처럼 차창에 부딪쳤다.

아마 수만 마리의 날곤충이 그날 밤 죽었을 것이다.

불교의 스님이라면, 아니면 살생하지 말라는 불교의 계율에 충실한 불자라면

그 길을 계속 갈 수 있을까 하는 생각을 하기도 했다.

끝이 없는 블랙홀 속으로 빨려 들어가는 듯한 느낌마저 무디어져 갈 때

멀리서 흐릿한 불빛들이 보이기 시작했다.

우리가 하룻밤을 머물 숙소와 그 주변의 불빛이 희망처럼 우리에게 신호를 보내고 있었던 것이다.

 

자는 동안 거센 바람 소리가 몇 차례 잠을 깨웠다.

그리고 눈을 떴다.

다섯 시.

 

눈곱을 떼는 둥 마는 둥 Badlands National Park로 출발을 했다.

우리가 묵었던 숙소에서 공원 입구까지는 5 분이 채 걸리지 않았던 것 같다.

공원 안으로 들어가 구불구불한 길을 오르니 탁 트인 평지가 나타났다.

주차장이 나타났고 몇 대의 차가 이미 그곳에 주차되어 있었다.

거기서 아침을 기다리는 가람들이었다.

 

차 문을 열고 밖으로 나갔다.

바람 소리가 세찼다.

자칫 차 문이 바람에 떨어져 나가는 게 아닐까 하는 걱정이 들 정도였다.

온도가 그리 낮은 것은 아니었으나 바람 때문에 몸과 목이 거북이처럼 움츠러들었다.

 

멀리서 하늘에 붉은빛과 노란빛, 그리고 그 중간의 주황색으로 물들기 시작했다.

구름의 반사 때문인지 프리즘을 통과한 것처럼 여러 색의 빛으로 빛이 분산되어 하늘을 물들였다.

아침을 기다리는 사람들이 하나 둘 늘어났다.

그리고 빛이 시작되는 곳을 향해 사진을 찍었다.

 

아침을 기다리는 사람들의 마음은 어떠할까?

 

나는 그 사람들을 향해,

아니 그 사람들의 마음을 조준햐여 카메라의 셔터를 눌렀다.

그 사람들의 마음과 내 마음을 합쳐서 렌즈에 담았다.

 

나는 이 사진들을 내 고등학교 친구에게 바치고 싶다.

 

암 진단을 받고 바람 부는 밤을 지나고 있는 그 친구에게

아침을 기다리는 사람들, 그리고 나의 마음을  전해주고 싶다.

세상 어두운 밤, 바람 불어 영혼까지 어질어질한 밤.

 

그 밤의 끝에는 결국 아침이 온다는 것을-------

 

 

People Waiting for the Morning

The road to the Badlands was truly t.e.r.r.i.b.l.e.

After roughly glancing at the faces of the presidents carved into Rushmore Mountain, we set out toward the Badlands. The sun was slowly sinking behind the western mountains. The setting sun was generous enough to share some of its red glow with the eastern sky, where we were heading, immersing my eyes in a trance on the road to the Badlands.

Through the car’s mirror, I was captivated by the harmony of colors unfolding in front of me, with the dazzling sunset at my back, and for the past hour, it felt as though I was drifting farther and farther from the human world.

While there was still some light, I saw tire marks crisscrossing the road, some diagonally, others in S-shapes. Only after I had a heart-stopping moment when animals suddenly appeared in front of our car did I understand why.

We drove through the pitch-dark night for almost an hour. If it weren’t for the headlights of the car trailing us, I would have been consumed by a deep sense of despair. I pressed on, gripped by doubt and fear, wondering if this road would ever end.

Insects, drawn by the headlights, hit the car window like raindrops. That night, tens of thousands of flying insects must have died. I found myself wondering whether a Buddhist monk or a devout Buddhist adhering strictly to the precept of non-killing could have continued on such a path.

Just as I was growing numb to the feeling of being sucked into a never-ending black hole, faint lights began to appear in the distance. The lights of the lodge where we would stay for the night, and those around it, signaled hope, as if guiding us toward salvation.

Throughout the night, the sound of the fierce wind woke me several times. And then I opened my eyes. 5 a.m.

Barely wiping the sleep from my eyes, we set off for Badlands National Park. It couldn’t have taken more than five minutes to reach the park entrance from where we had stayed.

Once inside, we drove up a winding road, which led to an open plain. We came upon a parking lot, where a few cars were already parked. They were people waiting for the morning.

I opened the car door and stepped outside. The wind was strong. I worried that the car door might be torn off by the wind. The temperature wasn’t that low, but the wind made my body and neck shrink like a turtle.

In the distance, the sky began to be painted with hues of red, yellow, and orange. Perhaps due to the reflection of the clouds, the light dispersed like it had passed through a prism, coloring the sky with a range of shades.

The number of people waiting for the morning gradually increased, and they took pictures in the direction where the light was beginning.

What were the hearts of those waiting for the morning like?

I pointed my camera towards them—no, towards their hearts—and pressed the shutter. I captured their hearts along with mine in the lens.

I want to dedicate these photos to my high school friend.

To the friend who is enduring a stormy night after being diagnosed with cancer, I want to convey the hearts of those waiting for the morning, and my own.

No matter how dark the night, no matter how dizzying the wind that makes the soul reel,

In the end, the morning comes after the night.

 

 

 

 

 

 

'여행 이야기 > 미 대륙횡단' 카테고리의 다른 글

Aspen의 John Denver Sanctuary  (2) 2024.09.26
Aspen의 Maroon Bells  (1) 2024.09.26
5 센트 커피를 마셔보셨나요?  (7) 2024.09.25
Big Timber의 추억  (1) 2024.09.22
새벽별 보기  (0) 2024.09.22