Rite of Spring - Brooklyn Botanic Garden 1
어제 수요일에는 아들네 집에 다녀왔다.
아들이 내려주는 커피를 마시며
아들과 며느리와 함께 수다를 떨었다.
손자 준호는 하품을 하기도 하고,
눈을 떴다 감았다 하며 추임새를 넣기도 했다.
나는 손자 준호가 어떤 모습으로 커 갈 것인지에 대해
몹시 궁금하다는 말을 했다.
그리고 아이와 눈으로 말로 소통을 시작하면서부터
싹트고 성장하는 준호와의 사랑의 모습이 어떨까 하는 호기심이
내 마음을 뛰게 한다는 이야기도 했다.
최근에 읽은 Lois Lowry의 소설 'The Giver'를 읽고 나서
우리가 살고 있는 세상과 사회,
그중에서도 사람들의 각기 다른 개성이 얼마나 중요한지를
다시금 깨닫고 나서인지 손자를 바라보는 마음이 특별했다.
커피를 마시고 우리는 아들네 집에서 멀지 않은 곳에 있는
Brooklyn Botanic Garden으로 걸음을 옮겼다.
거리는 온통 봄의 기운이 휩싸고 있었다.
살짝 더워진 날씨 탓인지
짧은 옷을 입은 사람들의 발걸음이 마치 '봄의 소리'에 맞춰
월츠를 추는 느낌을 받았다.
BBC(Brookyn Botanic Garden)에는 몇 개의 출입구가 있는데
우리는 Eastern Parkway에 있는 입구를 통해 공원으로 들어갔다.
분수로 이르는 잔디밭 좌우로
각양각색의 빛과 모양의 튤립이 한창이었다.
막 시작한 철쭉도 입을 모아 봄 축제의 찬가를 부르고 있었다
꽃빛의 화려함 때문에 눈과 마음이 나른해지는 것 같았다.
소설 'The Giver'의 배경이 되는 공동체에는 색이 배제되어 있다.
책을 읽는 동안 우중충한 그늘이 드리웠던 마음에
봄꽃들이 발산하는 다양한 색들이 스며들어왔다.
그것은 봄의 제전이 열리는 것처럼
내 몸과 마음을 달뜨게 만들었다.
꽃들이 벌이는 봄의 제전에서 발레리노처럼 춤이라도 추고 싶을 지경이었다.
꽃 속에서 우리 아이들, 그리고 손주들, 그리고 사람들을 기억했다.
다른 모습, 다른 색깔로 우리 모두는 이 세상에 피어난 것이다.
자기가 있어야 할 자리에서
자기 고유의 색과 꼴을 간직하고 있는
꽃들처럼 사람들이 살아간다면 이 세상은 얼마나 아름다울까?
공원의 벚꽃 광장에서는
푸른 하늘을 배경으로
겹벚꽃 잎들이 미풍에 가랑비처럼 떨어지고 있었다.
Rite of Spring - Brooklyn Botanic Garden 1
Yesterday, Wednesday, I visited my son's house.
While drinking coffee served by my son I chatted with my son and daughter-in-law.
My grandson Junho yawned, opened and closed his eyes, adding interjections.
I expressed my curiosity about what kind of person my grandson Junho will grow up to be.
And I also talked about how my heart beats with curiosity about the love that sprouts and grows
as we begin to communicate with the child, both with our eyes and words.
After reading Lois Lowry's novel 'The Giver' recently,
I looked at my grandson with a special feeling, realizing once again how important the various personalities of people are in the world and society we live in.
Drinking coffee, we moved our steps to the Brooklyn Botanic Garden, not far from my son's house.
The streets were filled with the energy of spring.
Perhaps because of the slightly warmer weather, the footsteps of people wearing light clothing seemed to dance to the rhythm of 'spring sounds.'
There are several entrances to the BBC (Brooklyn Botanic Garden),
and we entered the park through the entrance on Eastern Parkway.
On the lawn leading to the fountain, tulips of various colors and shapes were in full bloom.
The just-starting azaleas also seemed to sing the praises of spring festivals.
Because of the colorful brilliance of the flowers, both eyes and hearts seemed to become lazy.
In the community depicted in the novel 'The Giver,' color is excluded.
As I read the book,
the various colors emitted by the spring flowers seeped into my mind, which had been overshadowed.
It made me feel elated as if the spring festival were opening, to the point where I felt like I wanted to dance like a ballerino in the spring festival performed by the flowers.
In the midst of the flowers, I remembered our children, grandchildren, and people.
We have all blossomed in this world in different forms and colors.
If people live like flowers, preserving their own colors and shapes in the places where they belong,
how beautiful would this world be?
At the Cherry Blossom square in the park, against the backdrop of the blue sky, cherry blossom petals were falling lightly like drizzle in the breeze.
'여행 이야기 > 뉴욕 시내 기웃거리기' 카테고리의 다른 글
Brooklyn Botanic Garden 2 (1) | 2024.05.02 |
---|---|
Brooklyn Botanic Garden 1 (0) | 2024.05.02 |
Jamaica Bay Wild Life Refuge (0) | 2024.01.23 |
NYBC (New York Botanical Garden) (2) | 2023.03.29 |
The High Line (0) | 2023.03.26 |